IMPORTANTE: giocattolivecchi.com non è responsabile per il contenuto dei messaggi presenti nei forum e degli annunci presenti sul mercatino. I messaggi dei forum rappresentano l'espressione del pensiero degli autori ed il mercatino è uno spazio offerto ai privati che possono vendere il loro vecchi giocattoli.

FORUM OT/Recensioni

 Locandine cinema giapponesi

 |  Lista discussioni  | 
25/06/2011 10:09:15
Avatar
nik73 (dal 18/04/02)
WEBMASTER

voti annunci collezione forum

Le avevate mai viste?
27/06/2011 05:20:54
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

tantissime volte

sarebbe carino invece fare una lista di come sono stati tradotti i titoli dei film piu` celebri
08/07/2011 18:50:18
Avatar
MarcoFabio (dal 08/05/10)
voti annunci collezione forum

Qui a Torino la prima domenica di ogni mese c`è un mercatino di libri usati, vicino alla stazione ferroviaria, e c`è sempre un banchetto che le ha : il venditore dice che sono molto richieste e le vende anche abbastanza care, di certo più che una normale locandina di film.

Naturalmente può essere che, da buon venditore, cerchi di farsi bello per tirare su il prezzo...
10/07/2011 13:58:38
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

la seconda che hai detto
22/07/2011 12:12:45
Avatar
Gh0sT (dal 19/01/08)
voti annunci collezione forum

Son proprio belle, il fascino del jap..chissa che azz c`è scritto, ma piace
22/07/2011 23:08:04
Avatar
stardrago75 (dal 30/11/09)
voti annunci collezione forum

x Gh0sT: non ci crederai, ma i titoli sono tutti tali e quali a quelli che conosciamo, tranne il film di Jim Carey, che suona tipo "due uomini e una donna", mentre da noi era "io, me&Irene"
25/07/2011 07:18:25
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

Allora vediamo un po`:

Misutaa (Mr.) Incurediburu

Toransufoomaa

Deadebiru

Jurashikku paaku

Futari no otoko to futari no onna (due uomini e una donna)

Masutaa ando commandaa

Pinokkio

Teemineetaa suri (3)

sono sicuro che ora sono un po` meno affascinanti



25/07/2011 22:33:21
Avatar
stardrago75 (dal 30/11/09)
voti annunci collezione forum

densetsu, da buon "residente" in loco, ha fedelmente traslitterato i kana; cmq pronunciati suonano al 90% come li leggiamo noi in inglese
25/07/2011 22:42:37
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

Purtroppo no. Il katakana si legge come si scrive e la pronuncia e` terribile cosi` come lo e` la scrittura.

Comunque a volte va peggio come nel caso di:

Ai amu legendo

Ai robotto

Roodo ofu za ringu
27/07/2011 19:10:37
Avatar
nik73 (dal 18/04/02)
WEBMASTER

voti annunci collezione forum

... e questo lo abbiamo tradotto correttamente?
27/07/2011 19:13:39
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

hauru no ugokushiro = Il castello mobile (errante) di haul.
27/07/2011 19:22:16
Avatar
nik73 (dal 18/04/02)
WEBMASTER

voti annunci collezione forum

qui siamo nel loro territorio
01/08/2011 23:35:47
Avatar
Gh0sT (dal 19/01/08)
voti annunci collezione forum

x Gh0sT: non ci crederai, ma i titoli sono tutti tali e quali a quelli che conosciamo, tranne il film di Jim Carey, che suona tipo "due uomini e una donna", mentre da noi era "io, me&Irene"



Grazie!!
Effettivamente ora..son un pò meno affascinanti
Era meglio restare nell`ignoranza
02/08/2011 07:52:14
Avatar
nik73 (dal 18/04/02)
WEBMASTER

voti annunci collezione forum

Queste le mie preferite
15/08/2011 02:05:30
Avatar
themycia (dal 25/04/08)
voti annunci collezione forum

quelle dei robottoni sono flyers per l`uscita dei dvd e l`ultima nn è della tezuka square alla stazione di tokyo..carino perchè c`era atom dentro la sua cabinetta e aspettavano il risveglio nella data di nascita 7 aprile 2003 giorno nel quale avrebbe aperto gli occhi...per l`evento vendettero magliette dentro dei box di metallo in edizione limitata..magari se interessa posterò foto.....
den daje..nn ti arrendi mai eh?...
partecipo anche io dai ma sono con trasposizioni action movie..
dororo
golgo 13
kekko kamen
15/08/2011 02:09:46
Avatar
themycia (dal 25/04/08)
voti annunci collezione forum

"mask of kekkou"....perchè una traduzione a metà?

nik il flyer del g mazinga è in tuo possesso?...si può trattare?

15/08/2011 02:12:01
Avatar
themycia (dal 25/04/08)
voti annunci collezione forum

comunque per tradurre la maggior parte dei caratteri sillabici, online potete trovare le tabelle..la katakana soprattutto con un minimo di impegno più o meno si riesce....
15/08/2011 07:46:52
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

Dai themicya....alla fine lo sai che mi piace solo chiarire le cose e dare informazioni reali su cose che magari non si conoscono e/o si idealizzano. Mica ho detto fesserie no?
15/08/2011 16:21:29
Avatar
themycia (dal 25/04/08)
voti annunci collezione forum

ma no den!anzi, mi fanno molto ridere le trasliterazioni dalla katakana
teemineetaa surì
25/09/2011 12:21:50
Avatar
Go Toki (dal 18/04/02)
voti annunci collezione forum

Beh...noi italiani siamo il peggio!
Le traduzioni, anzi...reinterpretazioni che diamo noi ai film stranieri, specie quelli USA, nn hanno eguali...ahaha


Eternal Sunshine of the Spotless Mind = "se mi lasci ti cancello"

Intolerable Cruelty = "Prima ti sposo poi ti rovino"

Tais-toi! = "stai zitto non rompere"

Dude where is my car = "Fatti strafatti e strafighe"

From Hell = "La vera storia di Jack lo Squartatore"

THE WHOLE NINE YARD = "F.B.I. PROTEZIONE TESTIMONE"

The Sound of Music = "Tutti Assieme Appassionatamente"

My own private Idaho = "belli e dannati"

The funeral = "Fratelli"

The Texas Chainsaw massacre = "Non aprite quella porta"



by Go
25/09/2011 12:24:10
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

poi vi metto un po` di titoli stravolti giapponesi. Il peggio del peggio Non c`e7 paragone!
25/09/2011 12:37:06
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

Up = Kaaru jisan sora tobu ie (la casa che vola nel cielo del vecchio Carl)
Dopo mezzanotte = Torino no 24kan (le 2a ore di Torino)
Pane e tulipani = Venice de Koishite (innamorarsi a Venezia)
Mine vaganti = Ashita no pasuta arudente (la pasta di domani al dente)
A good year (Un`ottima annata) = Purovansu no okurimono (regalo dalla Provenza)


Poi ne metto altri esilaranti
25/09/2011 12:40:41
Avatar
16055_ban (dal 06/09/09)
BANNATO

voti annunci collezione forum

Manuale d`amore = Itaria teki no ren ai maniuaru (il manuale del primo amore dal punto di vista italiano)
25/09/2011 13:39:51
Avatar
themycia (dal 25/04/08)
voti annunci collezione forum

densetsu, posta un po di titoli stravolti che ci facciamo quattro risate.....
per il dianauta?scrivi a mauri cos` concludiamo
nik, la richiesta è sempre valida
29/10/2011 19:06:46
Avatar
themycia (dal 25/04/08)
voti annunci collezione forum

nik se ti vuoi disfare del depliant sull`uscita dei dvd del g.mazinga avvertimi...insieme a quello dello z ci starebbe bene


Ultimi annunci inseriti su annuncivintage.com

-