IMPORTANTE: giocattolivecchi.com non è responsabile per il contenuto dei messaggi presenti nei forum e degli annunci presenti sul mercatino. I messaggi dei forum rappresentano l'espressione del pensiero degli autori ed il mercatino è uno spazio offerto ai privati che possono vendere il loro vecchi giocattoli.
FORUM VINTAGE/Discussioni
Spedizioni Interne al Giappone
22/07/2010 12:22:51
Sapete darmi qlc informazione su prezzi e formati?
per pagare 30$...che spedizione mi hanno addebitato??
|
22/07/2010 12:52:18
Cambiano da regione a regione mediamnete per oggetti non pesanti sono 15 $
|
22/07/2010 13:31:33
Io l`EMS la pago 28 dollari, quindi il prezzo che hai pagato è anche superiore ad un EMS.
|
22/07/2010 13:57:59
30 dollari interno? Cosa ti spediscono? una macchina?
|
22/07/2010 13:59:47
faccio bene quindi a chiedere chiarimenti?
sull`invoice c? proprio riportato: shipping within JP 30$
|
22/07/2010 14:17:38
forse l ha assicurato o roba del genere.
oppure se è uno che fa la mediazione fra pacco, carta, trasferimento bancario, te le pu? anche chiedere...
diciamo che potrebbe prendere anche 10 $ in meno, ma se lui ha detto cos? e tu hai accettato c`è poco da fare.
|
22/07/2010 14:42:12
in realt? l`ho preso tramite Celga e nella stima dei costi indicava 7$ altro che 30
|
22/07/2010 15:02:52
forse l`inserzionista non sta in giapp ma spedisce dall` estero o addebita una % sul totale, e` repvisto da Yj
|
22/07/2010 15:15:47
Vabbe traduciamo:
CI MANGIANO SOPRA !!!
|
22/07/2010 21:02:16
mi han risposto che si tratta di un utente internazionale e che era scritto nell`inserzione e mi han consigliato di usare un sito di traduzione per leggere meglio le inserzioni.
Gli ho risposto che sono molto deluso perchè credevo fossero un sito professionale Se uso loro perchè dovrei usare un altro sito? Gli ho suggerito di migliorare il sistema di calcolo dei costi perchè non è all`altezza
|
23/07/2010 04:14:41
se mi mandi il link dell`asta in giapponese ti so dire esattamente da dove viene l`oggetto...
|
23/07/2010 16:42:01
ti ringrazio yanosh ma nell`inserzione dopo averla tradotta con google ho letto che il prezzo era già fissato (anche se al cambio eano circa 26$) e cmq era scritto che era un venditore internazionale. Qst episodio mi ha insegnato a stare + attento anche su yahoo....? stato cmq utile
Bello il fatto che i tipi di Celga mi ha suggerito di usare un sito per tradurre il giapponese....ovviamente tutto in giapponese
|
23/07/2010 17:11:31
s?...ma attenzione anche a quei siti...spesso traducono male a livello sintattico. So di gente che pensava che il giocattolo fosse never used, quando invece erano solo gli adesivi never used...
|
L O A D I N G ...
Ultimi annunci inseriti su annuncivintage.com