06/12/2009 10:28:40
E ci manca che lo sciviamo come quei traduttori pedestri italiani..
|
06/12/2009 10:33:05
Poi .. io non ho scritto MINT ma adesivi da attaccare.. che è diverso..
Di Zanbot italiani Dead Stock forse solo quello di ciuffaman.
Adesivi da attaccare .. dicevo due : quello di Go e quello di ciuffa,.,,,
|
06/12/2009 10:35:17
Non è piu figo .. è sostanzialmente piu corretto..
|
06/12/2009 10:40:54
Lucaaaaaaaaaa !!!
P.S. Si confermo che quello di Ciuffa ha i pugni sui telai.
by Go
|
06/12/2009 10:41:11
il mio sempre ita ha met? adesivi attaccati e met? no....ma per meno di 1300 euro neanche lo tirerei fuori dalla scatola....
|
06/12/2009 10:42:59
ciao virgi la mia è una valutazione soggettiva per me vale al massimo 900 euro
|
06/12/2009 10:46:19
..ho venduto il mio,uguale a questo circa 2 anni fa,sui 1200. Quindi confermo i 1400 attuali...
|
06/12/2009 10:47:56
Sicuramente "Zanbot" è plausibile. però TrYder no per davvero, personalmente lo utilizzo sempre e solamente per riferirmi al toy Clover.
La "Ai" in inglese è "I" non "Y". Sempre che si utilizzi per tradurre la fonetica più diffusa. Se preferite scrivere in italiano "traider"...
|
06/12/2009 11:33:40
Siamo tutti latinisti...
|
06/12/2009 11:48:03
OT piccolissimo: ma invece di apprezzare queste finezze, e magari dir grazie, si manifesta fastidio verso chi dispensa cultura? solo di soldi e adesivi da applicare bisogna parlare per esser popolari? io che sono estraneo al mondo dei DX ringrazio BJ per questo suo contributo,e aggoungo che se la cultura fosse a pagamento, rimarrebbe proprio a marcir sugli scaffali. fine OT.
|
06/12/2009 11:53:45
io se fossi senza e volessi un buon compromesso tra il 3 scatole e scatola unica, messo cos? gli darei anche 1500....
|
06/12/2009 12:15:44
Necessiterebbe di piu immagini,noto che mancano gli adesivi sul petto,
va visto le condizioni dell`Ace,1400 gia mi sembrano tanti.
|
06/12/2009 13:35:55
Se avesse ragione Puffmarko ..
La ``ai`` in inglese NON è la I infatty WHY si pronuncia UAI
|
06/12/2009 13:37:57
pdm
|
06/12/2009 13:40:21
La Y si pronuncia tale solo al termine della parola.
La ai inglese è "I" la "Y" è la UAI.
Sky, Fly, Why sono eccezioni lessicali. Non la regola.
|
06/12/2009 13:45:13
Bel giocattolo DESTRON
pdm
|
06/12/2009 13:46:02
Non ho capito se la vetrinetta è andata perduta o non è prevista nella versione scatola ita... tipo daltanius...
|
06/12/2009 13:48:59
Zardo la vetrinetta nella versione ita non c`è.
Come foto dettagliate che permetterebbero una corretta valutazione del resto...
Destron ci? che ci mostri sembra ben tenuto, però se potessi aggiungere foto del box e del giocattolo (specie la schiena, le ali e le gambe del piccolo robot innestato nel tronco...) forse sarebbe tutto più chiaro...
|
06/12/2009 13:49:25
nn c` è proprio la vetrinetta....c`è un coperchio di pollistirolo...
|
06/12/2009 13:54:40
|
06/12/2009 14:00:37
Quali sono le differenze tra il jap e l`ita? parlo di differenze sostanziali a parte la vetrinetta e la disposizione nella scatola..
|
06/12/2009 14:08:39
- le diatribe linguistiche le sposterei altrove.
- destron se lo vuoi mettere nel mercatino mettilo, senn? no... ma smetti di chiedere se interessa.
|
06/12/2009 14:33:28
se non erro ci sono differenze di colorazioni dele plastiche e degli adesivi...... oltre a non essere made in japan...
|
06/12/2009 14:42:15
Grazie Paolo..
|
06/12/2009 14:48:59
Ecco il jappo di Tetsuya ed il mio italiano (HK) a confronto (escludendo che il mio nn ha gli adesivi attaccati) nn ci sono poi molte differenze...
by Go
|